TOP>連載 > 【いぬのはてな】「猫と犬が降ってくる」の意味って?
  • 連載

【いぬのはてな】「猫と犬が降ってくる」の意味って?

犬に関連することわざ・慣用句はたくさんあります。

12-13

日本には「犬も歩けば棒に当たる」などのことわざ・慣用句がありますが、英語にも犬に関連することわざ・慣用句がいくつかあります。中でも有名なのは「rain cats and dogs」という慣用句。直訳すると「猫と犬が降ってくる」ですが、「どしゃ降りの雨が降っている」という意味です。語源は諸説ありますが、猫と犬を一緒にすると大暴れして収拾がつかなくなる様子や、どしゃ降りの雨の音を犬と猫がケンカしている様に例えたとする説が一般的のようです。

他にも、「work like a dog」というものがあり、これは「懸命に働く」という意味で、ここでのdogは犬が労働力として見られていた時代に出来た表現だと言われています。あの有名な「The Beatles」の「A Hard Day’s Night」の歌い出しとしておなじみの表現なので、知っている人も多いかもしれません。

あわせて、いくつかことわざ・慣用句をご紹介いたします。

「Let sleeping dogs lie.」

直訳すると「眠っている犬は寝かせておけ」ですが、「さわらぬ神に祟りなし」「寝た子は起こすな」という意味で使われています。

「Every dog has its day.」

直訳すると「犬にも豊年あり」ですが、「誰にでも成功の機会はある」という意味で使われています。

「Love me, love my dog.」

直訳すると「私を愛するなら、私の犬も愛しなさい」ですが、意味は「坊主憎けりゃ袈裟まで憎い」という意味で使われています。

このように、dogが使われていることわざ・慣用句はいくつかあります。他の言語でもあるようなので、調べてみるのも面白いかもしれません。

文/大原絵理香

配信サイト:「ペットゥモロー」
ペットとの生活をより楽しく、充実させるためのノウハウや情報をお届けするペット総合情報メディアです。
HP
http://petomorrow.jp/

\ この記事をみんなにシェアしよう! /
この記事をみんなにシェアしよう!
関連記事
関連記事
  • 連載

【いぬのはてな】犬がおもらしする理由って…? (11.17)

  • 連載

【今月のドッグフレンドリー・カー】ボルボXC60 (11.17)

  • 連載

ボルボ『V90 Cross Country』でレジーナリゾート旧軽井沢に訪れる・中編【わん... (11.14)

  • 連載

【いぬのはてな】柴犬にM字眉毛が出現する怪現象!? (11.13)

  • 連載

【いぬのはてな】犬の幼稚園ってどんなところ? (11.12)

  • 連載

ボルボ『V90 Cross Country』でレジーナリゾート旧軽井沢に訪れる・前編【わん... (11.11)

  • 連載

世界一賢い犬種? ボーダコリー・小雪のいたずら事件簿 (11.10)

  • 連載

【いぬのはてな】犬とオオカミの違いを説明できますか? (11.9)

もっと見る

注目のグッズ

避難時のペット運搬に!『避難ジャケット ベーシック(付属品9点セット)』

防炎素材を使用した避難用キャリー『ライフバッグ ポケッタブル』

災害時にペットを守る!非常用グッズが付属した『ライフバッグ カジュアル』

水難事故対策のわんこ用ライフジャケット「ツナガード for DOG」

江戸猫がアクセント!「歌川国芳」の猫をあしらったビールグラス

ダンボールのプロが開発!おしゃれで使い勝手のいい猫用爪とぎ

これは飽きないにゃ〜!PETomorrow限定 猫遊び3種セット

朗らか笑顔がキュートな「ドラえもんフェイスボーダー」

人気記事
人気記事
\ PETomorrow をフォローするには下のボタンをクリック! /
PETomorrow をフォローするには下のボタンをクリック!


ページトップへ戻る